VIDA DE LAZARILLO DE TORMES Y DE SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES
 

    0.-  En 1554 la literatura española conoce cuatro ediciones de La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades.
 
   Consistía en una carta mensajera o misiva, de tono jocoso, como las que enseñaban manuales de la época o practicaban Pietro Aretino, en italiano, Francisco López de Villalobos o Antonio de Guevara, en castellano. Su carácter ficticio admitía chistes y facecias que no iban más allá de la simple burla.
 
   En este caso, alguien, a quien Lázaro llama "Vuestra Merced", pide informes de "el caso": las habladurías sobre si el Arcipreste de San Salvador de Toledo ha casado al pregonero Lázaro con su manceba, uniéndolo a un ménage à trois, frecuentemente denunciado por las autoridades de aquel tiempo. Quizá obligado a contestar, el autor toma su caso "del principio".

Lazarillo de Tormes, visto
por Goya hacia 1808

 

Lazarillo de Tormes
(Burgos, 1554)
    1.-  Las cuatro ediciones de 1554 -Burgos, por Juan de Junta; Medina del Campo, por Mateo y Francisco del Campo; Alcalá, por Salcedo y Amberes, por Martín Nucio- parecen independientes entre sí: ninguna se copió a partir de otra. Dividen su texto en un prólogo y siete tratados:
 
   Tratado primero: Cuenta Lázaro su vida y cúyo hijo fue.
 
   Tratado segundo: Cómo Lázaro se asentó con un clérigo y de las cosas que con él pasó.
 
   Tratado tercero: Cómo Lázaro se asentó con un escudero y de lo que le acaesció con él.

Colofón de Lazarillo de Tormes
Burgos, 1554

 

Portada de Lazarillo de Tormes
(Alcalá, 1554)
   Tratado cuarto: Cómo Lázaro se asentó con un fraile de la Merced y de lo que le acaesció con él.
 
   Tratado quinto: Cómo Lázaro se asentó con un buldero y de las cosas que con él pasó.
 
   Tratado sexto: Cómo Lázaro se asentó con un capellán y lo que con él pasó.
 
   Tratado séptimo: Cómo Lázaro se asentó con un alguacil y de lo que le acaesció con él.

Colofón de Lazarillo de Tormes
(Alcalá, 1554)

 

Lazarillo de Tormes
(Medina del Campo, 1554)
    2.-  La edición de Burgos seguiría el original con fidelidad, incluyendo sus errores. Se le asemeja la de Medina del Campo (1 de Marzo de 1554).
 
   La de Alcalá (26 de Febrero de 1554) se presenta como añadida: sus interpolaciones apuntan a una posible continuación.
 
   La de Amberes, finalmente, muestra un texto corregido y puntuado, en el que se basarían ediciones posteriores.